Saying Ni Hao! to Chinese guests

Luxury Hotels of America Fall 2013 Cover 2Mandarin television channels. Congee rice porridges. Smoking rooms. China has become the biggest travel spender in the world, and hotels are taking notice. Across Europe and America, back-office planners and front desk clerks are learning Chinese customs to attract the new travelers and keep them returning.
The market is large, and growing. China’s economy included $102 billion spent on travel abroad in 2012, according to the United Nations World Tourism Organization. Rising incomes, combined with a relaxation of foreign travel restrictions and the sheer number of citizens, have fueled the Chinese growth.
Scott Taber, a vice president at Four Seasons Hotels and Resorts, said his company was updating its employee training and guest offerings to meet the 76 percent increase in travelers from mainland China over the previous year. Bellmen, reception clerks and telephone operators are being trained to pronounce Chinese names and offer Chinese newspapers, translated welcome materials and green tea in rooms at hotels in Paris, London, Los Angeles and other cities.
“We operate six hotels in mainland China and have learned cultural expectations and preferences from our experience with guests there,” Mr. Taber said. The Medallia company, which created the customer feedback system for Four Seasons, has translated it into Mandarin so Chinese guests could provide feedback worldwide.
At a minimum, hotels that hope to attract and retain Chinese business teach their front desk staff and reservations agents basic cultural information. Guests from China are not assigned to rooms that include the number four, which is considered unlucky because it sounds like the word for death. Chinese business practices and management hierarchy influence room assignments, so managers need to be assigned to a higher floor than their team, or given a higher room number.
Some hotel chains formalize these amenities and services under names like JW Marriott’s Li Yu, meaning “To Serve with Courtesy.” As part of this program, The JW Marriott London Grosvenor House staffs a Chinese welcome desk for group arrivals, offers Chinese-labeled bathroom products and supplies a Chinese do-not-disturb sign.
The Hilton Worldwide website lists hotels where its Huanying or “welcome” program is offered, including 19 in Europe and 29 in America. Guests of Conrad Hotels and Resorts can use the Conrad Concierge mobile app to choose Chinese television channels, mini-bar foods and other amenities, in Mandarin, on their mobile phone before they arrive.

Gervois magazine - The new travel magazine for millennials travelers in the United StatesSales and reservation departments are also adapting. At the Waldorf-Astoria New York, Robert Armstrong, the sales manager, quotes all-inclusive pricing, with taxes and breakfast, to Chinese guests who ask about reservations, because they are accustomed to that type of pricing in China. He also asks which guests need to stay on a smoking floor. Chinese business groups often travel together, so the staff greets them at the entrance when they arrive.
The Preferred Hotel Group, which oversees 650 luxury hotels, says the number of Chinese guests and their average room rates has increased. “Chinese travelers have also started coming without tour groups, and so we are seeing a shift from traditional wholesale rates,” said Casey Ueberroth, senior vice president for marketing.
To market to these individual travelers, the company is starting a program called “China Ready” next month. Participating hotels will meet more than 25 criteria and become part of the company’s global marketing campaign to attract Chinese travelers via websites and online advertising in China.
“We thought just hotels in the bigger cities would sign up, but we have places like the Broadmoor in Colorado Springs joining because they see the importance to their client base, ” Mr. Ueberroth said.
Many hotels in the United States and Europe have not adapted. According to a survey by, three-fourths of Chinese travelers say hoteliers need to improve their offering of translated items, like welcome literature, websites, television programs and newspapers, while 42 percent say that they would like to see more Mandarin-speaking staff.

Chinese travelers also prepare their trip well in advance, and use the help of digital travel magazines in Chinese language, such as Luxury Hotels of America magazine, an iPad magazine in Chinese mandarin exclusively about luxury hotels in the United States. As Pierre Gervois, CEO of China Elite Focus Magazines LLC and Publisher of Luxury Hotels of America said “Today, Chinese guests no longer want to to stay in a standardized hotel in the U.S. that has been randomly chosen for them by a Chinese travel agency in Beijing or Shanghai. They want to carefully choose the style of hotels they like, and have a real choice. That explains the success of magazines as Luxury Hotels of America, or Niuyue Mag, more focused on New York City.”
Ray Zhang has made about 10 business trips to the United States from China since 2006, staying at some of the largest hotel chains in the largest cities. “They expect you to know English,” he said. More than half of the hotels polled by said they had spent less than $10,000 in the last 12 months on programs or products for Chinese travelers.
Hotels can go beyond Asian menu items and translation services to cater to Chinese clients with entertainment, among other items. Richard Sprague, co-founder of a Beijing-based health devices company, travels in the United States regularly with Chinese business colleagues, and says he is often asked to find local karaoke rooms (or “KTV”, as the Chinese refer to them), which can sometimes be found in Chinese hotels.
Si Jingnan, an engineer from Beijing, said he traveled to the United States once or twice a year and brought a shopping list from relatives or friends. “This list not only contains L.V. or Gucci,” Mr. Si said, referring to Louis Vuitton, but it also has new brands he has never heard of in China. A shopping guide or helper from the hotel, even with an extra fee, he said, would be most appreciated.


US hotels bending over backward to win the hearts of Chinese travelers

Major hotel brands are bending over backward to cater to the needs of the world’s most sought-after traveler: the Chinese tourist.
Now arriving on American shores in unprecedented numbers thanks to a streamlined visa process and a rising Chinese middle class, Chinese tourists are being treated to the comforts of home when they check in at the front desk. That means tea in rooms, congee for breakfast and Mandarin-speaking hotel employees.
Chinese “welcome programs” at chains like the Marriott and Hilton even address delicate cultural differences: No Chinese tour group should be placed on a floor containing the number four, which sounds like the word for death in Mandarin.
“They’re very relieved, like finally somebody’s doing these things that make sense,” said Robert Armstrong, a sales manager who handles bookings for Chinese travelers at the Waldorf-Astoria in New York.
More than a million Chinese visited the US in 2011, contributing more than US$5.7 billion ($7.2 billion) to the economy. That’s up 36 per cent from 2010, according to the Department of Commerce. By 2016, that figure is expected to reach 2.6 million Chinese.

In a striking departure from the traditional Chinese business traveler, a growing number of them are coming to America for fun – with lots of cash. (The average Chinese visitor spends more than US$6000 per trip.)
“Chinese Social Media networks are very important to help Chinese travelers to choose their hotel in the U.S.” said Pierre Gervois, Chief Executive Officer of China Elite Focus, a digital marketing agency based in Shanghai and Hong Kong. “New social media networks focused about travel in the United States have emerged last year, and are now very popular, such as Luxury Hotels of America (美国奢侈酒店), or Niuyue Mag (纽约志), and VIP Golf USA (美国VIP贵宾高尔夫). These social media networks allow Chinese travelers to ask for advice to other Chinese tourists coming back from the U.S., and also to rate hotels, golf courses, and retail stores. They are much more influent than travel agencies.”
And so hotels are competing to win the hearts of the Chinese. That may take the form of slippers and a tea kettle in the room or a Mandarin-speaking employee at the front desk.
“They drink tea. Eastern style, everything cold,” explained Charlie Shao, president of Galaxy Tours, a New York City-based Chinese tour agency. “They don’t walk inside the room with bare feet.”
It’s rare that Shao has to ask hotels for anything anymore. Marriott International, for example, now offers several Chinese breakfasts, depending upon which region of China the traveler hails from: there are salted duck eggs and pickled vegetables for eastern Chinese, for example, and dim sum and sliced pig’s liver for the southerners.
Major chains are also training employees to avoid cultural missteps that would offend a Chinese visitor. Superstition is a big one: Red is considered a lucky colour, along with the number eight, which signifies wealth. The colour white, meanwhile, is frowned upon.
Failing to respect the pecking order in a Chinese group is another common blunder.
“We try to make sure nobody’s on a higher floor than their boss,” Armstrong said. “Even if the boss is on a beautiful suite on the eighth floor, if the assistant is in a standard room on the 38th floor, it doesn’t translate.”
The race is also on to build loyalty within China’s borders. Last year, Starwood Hotels, which has a Chinese “specialist” at each American hotel, relocated its senior leadership team to China for a month. The Ritz-Carlton rotates general managers and other hotel staff into its Chinese hotels for three-year stints at a time. And both chains are banking on the success of their customer rewards programs, which have been a big hit in China.
“It’s important for our leaders to understand what’s going on there at a more personal level than just the statistics,” said Clayton Ruebensaal, vice president of marketing for the Ritz. “Everybody’s going after this market because of the sheer volume of luxury customers. At the same time, it’s a very crowded landscape.”
In response to the surge in Chinese visitors, the State Department decided earlier this year to spend US$22 million on new facilities in several Chinese cities and add about 50 officers to process visa applications. And in February, the US government said Chinese visitors who had obtained an American visa within the last four years did not have to reapply in person but could apply via courier.
As a result, visa interview wait times in China are just under a week.
But some experts say the US still lags far behind other countries, especially in Europe, when it comes to attracting Chinese tourists. America is woefully ill-prepared to welcome China at an industry-wide level, especially at restaurants and major attractions, said Rich Harrill, director of the Sloan Foundation Travel & Tourism Industry Centre at the University of South Carolina.
“We’re not as ready as we should be,” Harrill said.
“We don’t have the language skills. We have an opportunity to be on the ground floor of something that could be very, very big.”